
Lifestyle
Share
Published 16:12 30 Mar 2017 BST
Explore more on these topics:
Netflix has introduced an online subtitling, translation test and indexing system named HERMES and they’re looking to recruit talent who can help provide top-notch translations for users around the globe.
Five years ago, Netflix only supported English, Spanish and Portuguese, but it now supports more than 20 languages and is well aware of the need to be mindful of cultural nuances to ensure quality.
HERMES is a five-part test for subtitlers designed by content localisation and media engineering teams, in collaboration with renowned academics in the media translation space.
It consists of thousands of randomised combinations of multiple-choice questions designed to test the candidate’s ability to:
The JOE Film Club Quiz: Week 101
Movie fans, assemble! Welcome to the 101st entry in The JOE Film Club Quiz. This week, we are presenting players with stills from 10 movies. They then must select which film the images are from based on three options. Have what it takes? Play below and find out. Name the movie Sing Street Flora and […]
Lifestyle
22h
Universal’s £6bn UK Theme Park officially named
Taxpayers are set to stump up over £1bn Universal’s £6bn Theme Park which is coming to the UK has officially been named. The attraction is set to be constructed on the site of the former Kempston Hardwick brickworks near Bedford and would create an estimated 28,000 jobs. The park, expected to open in 2031, will […]
Lifestyle
1 day ago
Lifestyle
Lifestyle